Author and Translator in Residence – February 2020

  • Date: -
  • Time: Various times
  • Location: Various locations

This February we’re delighted to welcome Dorothy Tse (謝曉虹) and Natascha Bruce to Leeds as our very first writer and translator in residence!

Dorothy and Natascha will be working together on a translation of some of Dorothy’s work, and we’ll also be holding a number of events over the month, including a special event in association with Leeds Lit Fest.

Here’s the schedule of events:

Thursday 13th Feb

Research Seminar – City and Fiction: A Study of Hong Kong’s Modernity

Monday 17th Feb

Conversations with Chinese Women Authors

Translation Masterclass

Monday 24th Feb

Speculative Fiction from Hong: In Conversation with Dorothy Tse and Natascha Bruce (in association with Leeds Lit Fest).

Dorothy Tse is an award-winning writer from Hong Kong. She has published three story collections in Chinese and one in English, Snow and Shadow (translated by Nicky Harman). She was co-founder of the Fleurs des lettres literary journal and currently teaches literature and creative writing at Hong Kong Baptist University. She has been our featured author of the month, as well as kindly providing the text for our first translation competition, in 2015, and her story ‘The Man Who Ate Everything‘ was featured in our special edition of Stand magazine, translated by Natascha Bruce.

Natascha Bruce translates fiction from Chinese. Her work includes short stories by Dorothy Tse, Lake Like a Mirror by Ho Sok Fong, Lonely Face by Yeng Pway Ngon and, with Nicky Harman, A Classic Tragedy by Xu Xiaobin. She was the first winner of our Bai Meigui Translation Competition, in 2015. Forthcoming work includes That We May Live (which includes her translation of a story by Dorothy Tse), from Two Lines Press.