Skip to main content
University links
University links
For staff
For Staff
Services A-Z
Student Education Service
For students
Minerva
Mobile app
For Students
Faculties
Faculty of Arts, Humanities and Cultures
Faculty of Biological Sciences
Faculty of Business
Faculty of Engineering and Physical Sciences
Faculty of Environment
Faculty of Medicine and Health
Faculty of Social Sciences
Lifelong Learning Centre
Language Centre
Other
Staff A-Z
Campus map
Jobs
Alumni
Contacts
Library
IT
VideoLeeds
Leeds University Union
Follow us
Facebook
Twitter
YouTube
LinkedIn
Instagram
Medium
Weibo
The Conversation
RSS news feed
Close quicklinks
Search
Destination
The Leeds Centre for New Chinese Writing site
All University of Leeds content
Search
The Leeds Centre for New Chinese Writing
Menu
Close
Home
About Us
Book Club
Book Reviews
Competition
Resources for Schools
Story Hub
Blog
Events
What to Read Next
Give-it-a-Go Translation
Links
Home
Book Club
July 2015: 'Read Paper Republic'
一月: 橋
一月: 橋
謝曉虹
英文
深紅色的母親活在深紅色的海裡,島一樣的我們仍活在城市的島上。一月的冷風吹過時,我把頭探出了自己的窗。那是午後的三點一刻,每一個站在街道上的人,唇上都結了霜,微微張開了的他們的嘴,全都無法合攏。
「所有的人都成了沉默的斷橋。」另一個城市的記者這樣描述我們的城市:「每一座橋上都立著一個眼簾低垂的演奏者,他們環抱年輕女人的肉體,以雙臂拉奏出大提琴低泣的聲響。」我沒有聽見任何聲音,於是企圖回想記者的臉,但我只是記起他坐在逐漸遠去的火車上,眼和鼻都躲在望遠鏡的背後。
對於另一個城市的報導,父親想要怒吼,但他只是冷笑(所有的電話都已經撥不出去,所有的聽筒裡都只是他自己的回聲)。他把報紙燃燒成雨粉一樣的灰,然後展開他那巨大的地圖。父親指出城市與城市之間正在擴大的裂縫。然後,和其他人一樣,躺在地圖上的他,身體像蜈蚣一樣彈起,雙手按在一個城市的名字上,兩腳卻跨過了海,踏上了另一個城市。
倚著窗,我告訴妹妹,他們正在實驗建橋的方式;而妹妹卻笑著說,他們只是在玩一種新鮮的遊戲。妹妹看來並不知道,從人體彎曲的形狀,能夠摸索出造橋的秘密。我企圖用一整本的筆記,記錄人們呈現的弧度時,她只是拿著望遠鏡,窺看另一個城市。我取笑妹妹根本不懂得力學,甚至忘記了最簡單的算術,而她卻說,她看到另一個城市裡,那些紛紛湧到斷橋前頭的人,只要她用拇指輕輕一推,他們就會輕易掉落。
入夜後,我慫恿妹妹一起進行橋的實驗,而她卻穿上了過於華麗的衣服,拿著一盞照亮自己的電燈,向我走來。我看到她像公爵夫人一樣,臉頰被高高的,百合花一樣的衣領包裹著。她的袖子像燈籠,而嘴巴是血紅色的。頭髮披散著的妹妹伏在地上,叫喚我,像吠犬,然後她仰起臉來。我發現,她眼睛的四周也塗上了迷彩。
妹妹再次叫喚我時,我別無選擇,只好拋開沉悶的筆記,把她的衣領解下來,展開如扇子,而且任由她把它安頓在我的頭上。在妹妹的眼睛裡,我看到衣領成了一個奇異的冠,而自己在它的底下,成了另一頭獸。當我笑時,犬齒開始尖利,溢出了唇。妹妹那冷得雞皮疙瘩的脖子卻非常蒼白,而且柔軟。她彎腰俯首,從我的兩腳之間穿過,彷彿穿過一座橋。而她的聲音從喉龍的深處斷續地發出來,像遠去的火車。
不知何時開始,窗戶已經消失,遊戲已經開始了嗎?我被拋在妹妹的目光以外,猜不透,在黎明以前,我們誰會先捕獲,並噬咬對方。在那些坍塌的橋下,橋的影子交纏,使一切看不出裂縫,只是,在它們之間,潛伏著很深很深的,玻璃似的洞。我高聲叫喚,希望提醒妹妹,那是玩遊戲的人必須注意的陷阱。